&
LATINO SUMMER PARTY
Featuring Special GuestsCon la participación deAvec la participation deCom a participación de
ABOUT THE EVENTSOBRE EL EVENTOÀ PROPOS DE L'ÉVÉNEMENTSOBRE O EVENTO
Our Latino Summer Party has FREE entry! Come enjoy music, food, and social dancing. The only cost is if you choose to enter our optional Bailetón dance contest.¡Nuestra Latino Summer Party tiene INGRESO LIBRE! Ven a disfrutar de la música, comida y baile social. El único costo es si decides entrar a nuestro concurso opcional Bailetón.Notre Latino Summer Party a une entrée GRATUITE ! Venez profiter de la musique, de la nourriture et de la danse. Le seul coût est si vous participez à notre concours optionnel Bailetón.Nossa Latino Summer Party tem entrada GRATUITA! Venha curtir a música, comida e dança social. O único custo é se você decidir entrar no nosso concurso opcional Bailetón.
The ExperienceLa ExperienciaL'ExpérienceA Experiência
No cover charge! Join us at 4:00 PM for live DJ sets, cold craft beers, margaritas, and tacos.¡No hay cover en la puerta! Únete a las 4:00 PM para disfrutar del DJ, cervezas artesanales, margaritas y tacos.Pas de frais d'entrée ! Rejoignez-nous à 16h00 pour le DJ, les bières artisanales, les margaritas et les tacos.Sem taxa de entrada! Junte-se a nós às 16h00 para o DJ, cervejas artesanais, margaritas e tacos.
The $10 registration is ONLY for those competing.La inscripción de $10 es SOLO para quienes compiten.L'inscription de 10 $ est UNIQUEMENT pour ceux qui participent à la compétition.A inscrição de $10 é APENAS para quem vai competir.
Social dancing outside the contest is completely free!¡Bailar en la pista fuera del concurso es gratis!La danse libre en dehors du concours est gratuite !Dançar na pista fora do concurso é totalmente gratuito!
Join the BailetónÚnete al BailetónRejoignez le BailetónParticipe do Bailetón
We invite you to register for the Bailetón! It’s an experience you won't forget, and it helps us continue bringing events featuring our vibrant Latin culture.¡Te invitamos a inscribirte al Bailetón! Es una experiencia que no olvidarás y esto nos ayuda a seguir trayendo eventos con la vibrante cultura latina.Nous vous invitons à vous inscrire au Bailetón ! C'est une expérience que vous n'oublierez pas, et cela nous aide à continuer à organiser des événements mettant en valeur notre culture latine.Convidamos você a se inscrever no Bailetón! É uma experiência que você não esquecerá, e isso nos ajuda a continuar trazendo eventos com a vibrante cultura latina.
1st Place Prize!¡Premio para el 1er Lugar!Prix pour la 1ère Place !Prêmio para o 1º Lugar!
OUR JUDGESNUESTRO JURADONOS JUGESNOSSOS JUÍZES
Juliany Qureshi
READ BIOLEER BIOGRAFÍALIRE LA BIOLER BIOGRAFIA
Juliany Qureshi is a dynamic dancer, visionary instructor, and the sole choreographer behind Salsa Colada, an artistic dance studio renowned for delivering electrifying shows that celebrate the heart of Latin culture. The studio’s name perfectly captures its unique, vibrant essence: a delicious and high-energy blend of diverse rhythms, seamlessly fusing salsa, reggaeton, bachata, and merengue into unforgettable artistic performances.
Through her expertly crafted classes and breathtaking original choreographies, Juliany empowers her students to express themselves freely while mastering their technique. Her unwavering commitment to building a deeply inclusive and passionate community ensures that every dancer—whether in the studio or under the spotlight—leaves feeling confident, fiercely connected, and profoundly inspired by the magic of Latin dance.
Juliany Qureshi es una bailarina dinámica, instructora visionaria y la única coreógrafa detrás de Salsa Colada, un estudio de danza artística reconocido por ofrecer espectáculos electrizantes que celebran el corazón de la cultura latina. El nombre del estudio captura a la perfección su esencia única y vibrante: una mezcla deliciosa y llena de energía de diversos ritmos, fusionando a la perfección salsa, reguetón, bachata y merengue en actuaciones artísticas inolvidables.
A través de sus clases magistrales y sus impresionantes coreografías originales, Juliany empodera a sus estudiantes para que se expresen libremente mientras dominan su técnica. Su inquebrantable compromiso de construir una comunidad profundamente inclusiva y apasionada garantiza que cada bailarín, ya sea en el estudio o bajo los reflectores, se vaya sintiéndose seguro, ferozmente conectado y profundamente inspirado por la magia de la danza latina.
Juliany Qureshi est une danseuse dynamique, une instructrice visionnaire et l'unique chorégraphe derrière Salsa Colada, un studio de danse artistique réputé pour offrir des spectacles électrisants qui célèbrent le cœur de la culture latine. Le nom du studio capture parfaitement son essence unique et vibrante : un mélange délicieux et plein d'énergie de divers rythmes, fusionnant harmonieusement la salsa, le reggaeton, la bachata et le merengue dans des performances artistiques inoubliables.
Grâce à ses cours magistraux et à ses chorégraphies originales époustouflantes, Juliany permet à ses élèves de s'exprimer librement tout en maîtrisant leur technique. Son engagement inébranlable à bâtir une communauté profondément inclusive et passionnée garantit que chaque danseur, que ce soit en studio ou sous les projecteurs, repart en se sentant confiant, intensément connecté et profondément inspiré par la magie de la danse latine.
Juliany Qureshi é uma dançarina dinâmica, instrutora visionária e a única coreógrafa por trás da Salsa Colada, um estúdio de dança artística renomado por apresentar shows eletrizantes que celebram o coração da cultura latina. O nome do estúdio captura perfeitamente sua essência única e vibrante: uma mistura deliciosa e cheia de energia de diversos ritmos, unindo perfeitamente salsa, reggaeton, bachata e merengue em performances artísticas inesquecíveis.
Através de suas aulas magistrais e coreografias originais de tirar o fôlego, Juliany capacita seus alunos a se expressarem livremente enquanto aprimoram sua técnica. Seu compromisso inabalável em construir uma comunidade profundamente inclusiva e apaixonada garante que cada dançarino — seja no estúdio ou sob os holofotes — saia sentindo-se confiante, intensamente conectado e profundamente inspirado pela magia da dança latina.
Victoria Looker
READ BIOLEER BIOGRAFÍALIRE LA BIOLER BIOGRAFIA
Victoria Looker is a passionate dancer and community builder based in Regina. As an active salsa and bachata dancer, she loves the energy and connection of social dancing, and has recently begun performing at events and congresses across Canada. Beyond the dance floor, Victoria is an aerial silks instructor and performer (@victoria.aerials). With a genuine love for dance and a deep appreciation for the music, connection, and joy of moving together, she brings an authentic perspective to the art form.
Victoria co-founded Pine Island Latin Social alongside Amanda Friesen. What began as a group of friends wanting to dance at sunset on Wascana Lake's Pine Island has grown into a thriving organization dedicated to celebrating Latin dance and building community across Regina.
Victoria Looker es una apasionada bailarina y creadora de comunidad con sede en Regina. Como bailarina activa de salsa y bachata, le encanta la energía y la conexión del baile social, y recientemente ha comenzado a actuar en eventos y congresos de baile en todo Canadá. Más allá de la pista de baile, Victoria es instructora y artista de telas aéreas (@victoria.aerials). Con un amor genuino por la danza y un profundo aprecio por la música, la conexión y la alegría de moverse juntos, aporta una perspectiva auténtica a esta forma de arte.
Victoria cofundó Pine Island Latin Social junto a Amanda Friesen. Lo que comenzó como un grupo de amigos que querían bailar al atardecer en Pine Island, en el lago Wascana, se ha convertido en una sólida organización dedicada a celebrar la danza latina y construir comunidad en toda Regina.
Victoria Looker est une danseuse passionnée et une bâtisseuse de communauté basée à Regina. En tant que danseuse active de salsa et de bachata, elle aime l'énergie et la connexion de la danse sociale, et a récemment commencé à se produire lors d'événements et de congrès à travers le Canada. Au-delà de la piste de danse, Victoria est instructrice et artiste de tissu aérien (@victoria.aerials). Avec un amour sincère pour la danse et une profonde appréciation pour la musique, la connexion et la joie de bouger ensemble, elle apporte une perspective authentique à cette forme d'art.
Victoria a cofondé Pine Island Latin Social avec Amanda Friesen. Ce qui a commencé comme un groupe d'amis voulant danser au coucher du soleil sur Pine Island, au lac Wascana, est devenu une organisation florissante dédiée à la célébration de la danse latine et au renforcement de la communauté à travers Regina.
Victoria Looker é uma dançarina apaixonada e construtora de comunidades sediada em Regina. Como dançarina ativa de salsa e bachata, ela adora a energia e a conexão da dança social, e recentemente começou a se apresentar em eventos e congressos por todo o Canadá. Além da pista de dança, Victoria é instrutora e artista de tecidos acrobáticos (@victoria.aerials). Com um amor genuíno pela dança e um profundo apreço pela música, pela conexão e pela alegria de se moverem juntos, ela traz uma perspectiva autêntica a essa forma de arte.
Victoria cofundou a Pine Island Latin Social ao lado de Amanda Friesen. O que começou como um grupo de amigos querendo dançar ao pôr do sol na Pine Island, no Lago Wascana, cresceu e se tornou uma organização sólida dedicada a celebrar a dança latina e construir uma comunidade em toda Regina.
Flany Ba
READ BIOLEER BIOGRAFÍALIRE LA BIOLER BIOGRAFIA
Flany Ba is a dedicated dancer, choreographer, and dance teacher who serves as the driving force behind Regina Kizomba, sharing her passion for Kizomba and multicultural rhythms with the Regina community. Through her engaging classes and social events, Flany focuses on connection, musicality, and cultural appreciation, creating a welcoming environment for dancers of all levels.
Whether she is teaching the fundamental steps, creating dynamic choreography, or organizing community socials, she is committed to growing the dance scene in Saskatchewan. Her vibrant energy and deep love for dance make Regina Kizomba a space where everyone can learn, connect, and experience the joy of movement.
Flany Ba es una dedicada bailarina, coreógrafa y maestra de danza que es la fuerza impulsora detrás de Regina Kizomba, compartiendo su pasión por la Kizomba y los ritmos multiculturales con la comunidad de Regina. A través de sus atractivas clases y eventos sociales, Flany se enfoca en la conexión, la musicalidad y la apreciación cultural, creando un ambiente acogedor para bailarines de todos los niveles.
Ya sea enseñando los pasos fundamentales, creando coreografías dinámicas u organizando eventos sociales comunitarios, está comprometida a hacer crecer la escena de la danza en Saskatchewan. Su energía vibrante y profundo amor por el baile hacen de Regina Kizomba un espacio donde todos pueden aprender, conectarse y experimentar la alegría del movimiento.
Flany Ba est une danseuse dévouée, chorégraphe et professeure de danse, ainsi que la force motrice derrière Regina Kizomba, partageant sa passion pour la Kizomba et les rythmes multiculturels avec la communauté de Regina. À travers ses cours captivants et ses événements sociaux, Flany met l'accent sur la connexion, la musicalité et l'appréciation culturelle, créant un environnement accueillant pour les danseurs de tous niveaux.
Qu'elle enseigne les pas fondamentaux, crée des chorégraphies dynamiques ou organise des soirées sociales communautaires, elle s'engage à développer la scène de la danse en Saskatchewan. Son énergie vibrante et son amour profond pour la danse font de Regina Kizomba un espace où chacun peut apprendre, se connecter et vivre la joie du mouvement.
Flany Ba é uma dançarina dedicada, coreógrafa e professora de dança que é a principal impulsionadora da Regina Kizomba, compartilhando sua paixão pela Kizomba e pelos ritmos multiculturais com a comunidade de Regina. Por meio de suas aulas envolventes e eventos sociais, Flany foca na conexão, musicalidade e apreciação cultural, criando um ambiente acolhedor para dançarinos de todos os níveis.
Seja ensinando os passos fundamentais, criando coreografias dinâmicas ou organizando encontros sociais comunitários, ela está comprometida em expandir a cena da dança em Saskatchewan. Sua energia vibrante e profundo amor pela dança fazem da Regina Kizomba um espaço onde todos podem aprender, se conectar e experimentar a alegria do movimento.
Milena Ehr
READ BIOLEER BIOGRAFÍALIRE LA BIOLER BIOGRAFIA
Milena is the founder of Fitness with Milena and has been inspiring her community through fitness for over 13 years. As a licensed Zumba® and Pound® instructor, she combines her passion for music, movement, and wellness to create fun, high-energy classes for all fitness levels. A busy mother of three, Milena understands the importance of making fitness both enjoyable and sustainable. With over 30 years of drumming experience and more than 9 years teaching Pound®, she brings a unique energy to every class by blending rhythm, strength, and movement.
More than just a workout, Fitness with Milena is a supportive community where members encourage one another, celebrate progress, and have fun while living healthier, more active lives.
Milena es la fundadora de Fitness with Milena y ha estado inspirando a su comunidad a través del fitness durante más de 13 años. Como instructora certificada de Zumba® y Pound®, combina su pasión por la música, el movimiento y el bienestar para crear clases divertidas y llenas de energía para todos los niveles de condición física. Siendo una madre ocupada de tres hijos, Milena comprende la importancia de hacer que el ejercicio sea agradable y sostenible. Con más de 30 años de experiencia en la batería y más de 9 años enseñando Pound®, aporta una energía única a cada clase al combinar ritmo, fuerza y movimiento.
Más que un simple entrenamiento, Fitness with Milena es una comunidad de apoyo donde los miembros se animan mutuamente, celebran su progreso y se divierten mientras llevan vidas más saludables y activas.
Milena est la fondatrice de Fitness with Milena et inspire sa communauté grâce au fitness depuis plus de 13 ans. En tant qu'instructrice certifiée de Zumba® et de Pound®, elle combine sa passion pour la musique, le mouvement et le bien-être pour créer des cours amusants et dynamiques pour tous les niveaux de condition physique. Mère très active de trois enfants, Milena comprend l'importance de rendre l'exercice à la fois agréable et durable. Avec plus de 30 ans d'expérience à la batterie et plus de 9 ans d'enseignement du Pound®, elle apporte une énergie unique à chaque cours en mêlant rythme, force et mouvement.
Plus qu'un simple entraînement, Fitness with Milena est une communauté solidaire où les membres s'encouragent mutuellement, célèbrent leurs progrès et s'amusent tout en menant une vie plus saine et plus active.
Milena é a fundadora da Fitness with Milena e vem inspirando sua comunidade por meio do fitness há mais de 13 anos. Como instrutora licenciada de Zumba® e Pound®, ela combina sua paixão por música, movimento e bem-estar para criar aulas divertidas e cheias de energia para todos os níveis de condicionamento físico. Sendo uma mãe ocupada de três filhos, Milena entende a importância de tornar o exercício agradável e sustentável. Com mais de 30 anos de experiência tocando bateria e mais de 9 anos ensinando Pound®, ela traz uma energia única para cada aula, misturando ritmo, força e movimento.
Mais do que apenas um treino, a Fitness with Milena é uma comunidade acolhedora onde os membros se incentivam, celebram o progresso e se divertem enquanto vivem vidas mais saudáveis e ativas.
Aimee Lissel
READ BIOLEER BIOGRAFÍALIRE LA BIOLER BIOGRAFIA
Fuego Dance Co., led by passionate co-directors Aimee Lissel and Hayley, is a premier Regina-based Latin dance studio dedicated to training dancers in various Latin styles and high-level performance. With a shared vision to inspire, Aimee and Hayley bring years of experience and dedication to the studio, cultivating a vibrant and inclusive community for dancers of all levels.
Their talented teams perform at events all over the city and proudly represent Regina on larger stages, including competing and performing at the prestigious Calgary International Salsa Congress. At Fuego, it goes beyond just learning steps; dancers build technique, confidence, discipline, and teamwork. Through their expert guidance, students learn to connect with the music, embrace the rich Latin culture, and bring true energy and personality to the stage.
Fuego Dance Co., dirigida por las apasionadas codirectoras Aimee Lissel y Hayley, es un destacado estudio de danza latina con sede en Regina, dedicado a formar bailarines en diversos estilos latinos y presentaciones de alto nivel. Con una visión compartida de inspirar, Aimee y Hayley aportan años de experiencia y dedicación al estudio, cultivando una comunidad vibrante e inclusiva para bailarines de todos los niveles.
Sus talentosos equipos actúan en eventos por toda la ciudad y representan con orgullo a Regina en escenarios más grandes, incluyendo sus presentaciones y competencias en el prestigioso Congreso Internacional de Salsa de Calgary. En Fuego, va más allá de solo aprender pasos; los bailarines desarrollan técnica, confianza, disciplina y trabajo en equipo. A través de su experta guía, los estudiantes aprenden a conectarse con la música, abrazar la rica cultura latina y llevar verdadera energía y personalidad al escenario.
Fuego Dance Co., dirigée par les passionnées codirectrices Aimee Lissel et Hayley, est un studio de danse latine de premier plan basé à Regina, dédié à la formation de danseurs dans divers styles latins et à des performances de haut niveau. Avec une vision commune d'inspirer, Aimee et Hayley apportent des années d'expérience et de dévouement au studio, cultivant une communauté vibrante et inclusive pour les danseurs de tous niveaux.
Leurs équipes talentueuses se produisent lors d'événements dans toute la ville et représentent fièrement Regina sur de plus grandes scènes, notamment en participant et en concourant au prestigieux Congrès International de Salsa de Calgary. Chez Fuego, cela va bien au-delà du simple apprentissage des pas ; les danseurs développent leur technique, leur confiance, leur discipline et leur esprit d'équipe. Grâce à leurs conseils d'expertes, les élèves apprennent à se connecter avec la musique, à embrasser la riche culture latine et à apporter une véritable énergie et personnalité sur scène.
A Fuego Dance Co., liderada pelas apaixonadas codiretoras Aimee Lissel e Hayley, é um estúdio de dança latina de destaque com sede em Regina, dedicado ao treinamento de dançarinos em diversos estilos latinos e performances de alto nível. Com a visão compartilhada de inspirar, Aimee e Hayley trazem anos de experiência e dedicação ao estúdio, cultivando uma comunidade vibrante e inclusiva para dançarinos de todos os níveis.
Suas talentosas equipes se apresentam em eventos por toda a cidade e representam orgulhosamente Regina em palcos maiores, incluindo apresentações e competições no prestigiado Congresso Internacional de Salsa de Calgary. Na Fuego, vai muito além de apenas aprender passos; os dançarinos desenvolvem técnica, confiança, disciplina e trabalho em equipe. Por meio de sua orientação especializada, os alunos aprendem a se conectar com a música, abraçar a rica cultura latina e levar verdadeira energia e personalidade para o palco.
ENTER THE BAILETÓNINSCRÍBETE AL BAILETÓNPARTICIPEZ AU BAILETÓNINSCREVA-SE NO BAILETÓN
Secure your spot on the dance floor. $10 per participant. Compete for the 1st place trophy!Asegura tu lugar en la pista. $10 por participante. ¡Compite por el trofeo del 1er lugar!Réservez votre place sur la piste. 10 $ par participant. Concourez pour le trophée de la 1ère place !Garanta seu lugar na pista. $10 por participante. Concorra ao troféu de 1º lugar!
Quick SummaryResumen RápidoRésumé RapideResumo Rápido
-
1
RegisterInscríbeteInscrivez-vousInscreva-se Pay the $10 fee to secure your spot.Paga la cuota de $10 para asegurar tu lugar.Payez les 10 $ pour réserver votre place.Pague a taxa de $10 para garantir seu lugar.
-
2
Get your NumberRecibe tu NúmeroObtenez votre numéroReceba seu Número Arrive at the event and get your competitor number.Llega al evento y recibe tu número de participante.Arrivez à l'événement et obtenez votre numéro.Chegue ao evento e receba seu número.
-
3
Dance!¡A Bailar!Dansez !Dance! Enjoy the rounds and compete for the trophy!¡Disfruta las rondas y compite por el trofeo!Profitez des rondes et concourez pour le trophée !Aproveite as rodadas e concorra ao troféu!
FOOD & DRINKSCOMIDA Y BEBIDASNOURRITURE ET BOISSONSCOMIDA E BEBIDAS
By Good Company Chef Pablo from MexicoPor el Chef Pablo de Good Company (México)Par le Chef Pablo de Good Company (Mexique)Pelo Chef Pablo da Good Company (México)
Taco SpecialEspecial de TacosSpécial TacosEspecial de Tacos
- Pork CarnitasCarnitas de CerdoCarnitas de PorcCarnitas de Porco
- Chicken TingaTinga de PolloPoulet TingaFrango Tinga
- Mushroom (Veggie option)Champiñones (Opción vegetariana)Champignons (Option végétarienne)Cogumelos (Opção vegetariana)
Drinks & Beer on TapBebidas y Cerveza de BarrilBoissons & Bière PressionBebidas e Cerveja on Tap
Bavarian Dark Lager
Lemon Ginger Radler
English Pale Ale
HOW DOES THE BAILETÓN WORK?¿CÓMO FUNCIONA EL BAILETÓN?COMMENT FONCTIONNE LE BAILETÓN ?COMO FUNCIONA O BAILETÓN?
The music never stopsLa música nunca paraLa musique ne s'arrête jamaisA música nunca para
Flexible participationParticipación flexibleParticipation flexibleParticipação flexível
Round-based ContestConcurso por rondasConcours par rondesConcurso por rodadas
IntermissionsIntermediosEntractesIntervalos
Zero pressureCero presionesZéro pressionPressão zero
The PrizeEl PremioLe PrixO Prêmio
The cost is only $10. This contribution helps us tremendously to continue organizing these types of events. Go ahead and sign up—we promise you’re going to have a blast! 🕺🔥El costo es de solo $10. Esta contribución nos ayuda muchísimo a seguir organizando este tipo de eventos. Anímate e inscríbete, ¡te prometemos que la pasarás genial! 🕺🔥Le coût n'est que de 10 $. Cette contribution nous aide énormément à continuer d'organiser ces événements. Inscrivez-vous, vous allez vous éclater ! 🕺🔥O custo é de apenas $10. Esta contribuição nos ajuda muito a continuar organizando esses eventos. Inscreva-se, prometemos que você vai se divertir muito! 🕺🔥
REGISTER NOWINSCRÍBETE AHORAS'INSCRIRE MAINTENANTINSCREVA-SE AGORAFAQPREGUNTAS FRECUENTESFAQPERGUNTAS FREQUENTES
You can come to listen to great music, enjoy the show, watch the contest, eat tacos, buy beers, and dance all afternoon.
Note: Capacity is limited, so we recommend arriving early. After the contest, we will have hours of full DJ sets by Xilom.¡El evento es totalmente libre y gratuito! No estás obligado a participar en el Bailetón. Tendremos un espacio delimitado para facilitar la vista a los jueces, pero el DJ estará tocando para todo el patio.
Puedes ir a escuchar buena música, disfrutar del show, ver el concurso, comer tacos, comprar cervezas y bailar toda la tarde.
Nota: El aforo es limitado, así que te recomendamos llegar temprano. Después del concurso tendremos horas de full DJ a cargo de Xilom.L'événement est totalement gratuit et ouvert à tous ! Vous n'êtes pas obligé de participer au Bailetón. Nous aurons un espace délimité pour les juges, mais le DJ jouera pour tout le patio.
Vous pouvez venir écouter de la bonne musique, profiter du spectacle, regarder le concours, manger des tacos, acheter des bières et danser toute l'après-midi.
Note : La capacité est limitée, arrivez tôt !O evento é totalmente gratuito e aberto! Você não é obrigado a participar do Bailetón. Teremos um espaço delimitado para os juízes, mas o DJ tocará para todo o pátio.
Você pode vir ouvir boa música, curtir o show, assistir ao concurso, comer tacos, comprar cervejas e dançar a tarde toda.
Nota: A capacidade é limitada, recomendamos chegar cedo!
Where does the money go? The registration fee helps us cover the event costs (like the DJ and sound equipment) so we can continue bringing our culture to Regina. Compete to win the 1st place prize!El costo es de $10 por persona. Te asignaremos un número de participante.
¿A dónde va el dinero? La cuota de inscripción nos ayuda a cubrir los costos del evento (como el DJ y el sonido) para poder seguir trayendo nuestra cultura a Regina. ¡Compite para llevarte el premio del 1er lugar!Le coût est de 10 $ par personne. Nous vous attribuerons un numéro de participant.
Où va l'argent ? Les frais d'inscription nous aident à couvrir les coûts de l'événement (comme le DJ et le son) afin de pouvoir continuer à partager notre culture à Regina. Participez pour remporter le prix de la 1ère place !O custo é de $10 por pessoa. Atribuiremos a você um número de participante.
Para onde vai o dinheiro? A taxa de inscrição nos ajuda a cobrir os custos do evento (como DJ e som) para podermos continuar trazendo nossa cultura para Regina. Concorra para ganhar o prêmio de 1º lugar!
The jury will have criteria to judge, but the essence is to have a good time. It's a unique experience you will enjoy!¡Claro que no! Lo más importante de este Bailetón es que sepas divertirte. Olvida las presiones y complicaciones, esto es para disfrutar.
El jurado tendrá criterios para calificar, pero la esencia es pasarla bien. ¡Es una experiencia única que vas a disfrutar muchísimo!Bien sûr que non ! Le plus important dans ce Bailetón est de s'amuser. Oubliez la pression, il s'agit de profiter.
Le jury aura des critères, mais l'essentiel est de passer un bon moment. C'est une expérience unique !Claro que não! O mais importante deste Bailetón é que você saiba se divertir. Esqueça a pressão, isso é para aproveitar.
O júri terá critérios, mas a essência é se divertir. É uma experiência única!
Generally, minors can enter and enjoy the food if they are accompanied by a parent or legal guardian, but they must leave the premises by 8:00 PM. We recommend arriving early!El evento es abierto, pero al realizarse en un bar con patio (Good Company), se rige por las normas locales (SLGA).
Por lo general, los menores pueden ingresar si están acompañados por un padre o tutor legal, pero deben retirarse a las 8:00 PM. Te recomendamos llegar temprano.L'événement est ouvert, mais comme il a lieu dans un bar (Good Company), il est régi par les règles de la SLGA.
Généralement, les mineurs peuvent entrer s'ils sont accompagnés d'un parent ou tuteur, mais doivent quitter les lieux à 20h00.O evento é aberto, mas como ocorre em um bar (Good Company), é regido pelas regras da SLGA.
Geralmente, menores podem entrar se acompanhados por um dos pais ou responsável, mas devem sair até as 20:00.
ORGANIZING COMMITTEECOMITÉ ORGANIZADORCOMITÉ D'ORGANISATIONCOMITÊ ORGANIZADOR
